Первое мая по-китайски

Первое мая по-китайски

Начну с начала- китайские работодатели, скользки как рыбы. Они будут постоянно искать возможность ,чтобы вы работали больше, но получали меньше.

В начале семестра нам разослали календарь с праздниками, где говорилось , что 1 мая (среда) выходной день. Вопросов нет, работаем дальше.

Вчера наш менеджер Терри (я ему дала имя - Паттайя , ибо интересы у него соответствующие. Выбор его уважаем и ни коем образом не насмехаемся) с радостным голосом сообщает: «Как вы проведёте 3 выходных дня в мае?» я и Кей (коллега из Южной Африки) были удивлены поворотом событий. На просьбу объясниться и тут китайская фишка- с широко открытыми глазами заявляет: «Так ведь мы не работаем 1-3, но работаем 28(!!!) воскресенье за 2 мая и 5(!!!!) мая воскресенье за 3 мая, и вы должны были об этом знать»... Должны, понимаете , должны! Каким образом?

Не идите на поводу у китайцев, просто с улыбкой говорите, что это ваш косяк, что не предупредили заранее. Указывайте на договор, в котором вы обговорили условия работы.

Конечно, это выбор каждого, кто-то скажет, ну чего ты раскапризничалась , ну сказали тебе за три для , что работаешь в воскресенье и что?

А то, что это китайский менталитет который имеет особенность - slave mentality , и умение «включать дурачка» нагружать вас работой, абсолютно не учитывая ваши планы, не ценя ваше время.

Для меня всегда в приоритете уважительное отношение, потому что изначально я всегда уважительна и с пониманием отношусь к людям.

Но когда тебе говорят, отмени свои планы в воскресенье, потому что мы работаем, при этом даже не спросив, а возможно ли мне подкорректировать своё время.

Поэтому я улыбнувшись ответила, что в воскресенье у меня съемка, которую я отменить не могу. И точка.

Есть то , что деньгами не измеряют. Есть границы, которые не позволительно переходить ни начальнику, ни знакомому,ни другу.

P.S. В Китае сперва пишут год/месяц/день.